Friday, March 6, 2020

Star-Spangled Banner in Spanish Translation

'Star-Spangled Banner' in Spanish Translation Works of literature can be especially hard to translate well, as the majesty of the language and connotations of certain words can be lost. That is especially true of songs, where the rhythm and poetry of the original language can be lost as well. But that doesnt keep translators from trying. No fewer than four translators have made serious, recognized attempts to translate The Star-Spangled Banner, although not all have tried to make the words singable. How well did they do? Judge for yourself: Traducido por Francis Haffkine Snow, 1919 Amanece:  ¿no veis, a la luz de la aurora,Lo que tanto aclamamos la noche al caer?Sus estrellas, sus barras flotaban ayerEn el fiero combate en seà ±al de victoria,Fulgor de cohetes, de bombas estruendo,Por la noche decà ­an: !Se va defendiendo! Coro:!Oh, decid!  ¿Despliega aà ºn su hermosura estrellada,Sobre tierra de libres, la bandera sagrada? En la costa lejana que apenas blanquea,Donde yace nublada la hueste ferozSobre aquel precipicio que elà ©vase atroz ¡Oh, decidme!  ¿Quà © es eso que en la brisa ondea?Se oculta y flamea, en el alba luciendo,Reflejada en la mar, donde va resplandeciendo Coro:!Aà ºn allà ­ desplegà ³ su hermosura estrellada,Sobre tierra de libres, la bandera sagrada!  ¡Oh asà ­ sea siempre, en lealtad defendamosNuestra tierra natal contra el torpe invasor!A Dios quien nos dio paz, libertad y honor,Nos mantuvo nacià ³n, con fervor bendigamos.Nuestra causa es el bien, y por eso triunfamos.Siempre fue nuestro lema  ¡En Dios confiamos! Coro:!Y desplegar su hermosura estrellada,Sobre tierra de libres, la bandera sagrada! Traductor desconocido Oh, decidme,  ¿veis a la primera luz de la auroraLa que izamos con orgullo al à ºltimo rayo del crepà ºsculo,Cuyas anchas bandas y brillantes estrellas, en la fiera luchaContemplamos ondeando gallardas sobre las murallas? El resplandor rojizo de los cohetes y el fragor de las bombasProbaban que por la noche nuestra bandera aà ºn estaba allà ­.Oh, decidme,  ¿flota todavà ­a la enseà ±a estrellada y listadaSobre la tierra de los libres y la patria de los valientes? En la costa apenas perceptible entre las nieblas del marDonde la altiva hueste enemiga reposa en temeroso silencio, ¿Quà © es lo que la brisa al soplar oculta en parteY en parte descubre su elevado pedestal? Ahora recibe el destello del primer rayo matutinoReflejado en todo su esplendor, y ahora se destaca en el aire ¡Es la enseà ±a estrellada y listada! Que ondee largos aà ±osSobre la tierra de los libres y la patria de los valientes.  ¿Y dà ³nde est aquella banda que engreà ­da jurabaQue el torbellino de la guerra y la confusià ³n del combateNos privarà ­a para siempre de patria y hogar?La sangre ha lavado la mancha de sus pasos desleales. Ningà ºn refugio pudo salvar al mercenario y al esclavoDel terror de la fuga o de la lobreguez del sepulcro.Y la enseà ±a estrellada y listada ondea triunfanteSobre la tierra de los libres y la patria de los valientes. Asà ­ sea siempre, cuando los hombres libres se interponganEntre sus amados hogares y la desolacià ³n de la guerra:En la victoria y la paz, este paà ­s, socorrido por el cielo,Alabe al Poder que nos creà ³ y conservà ³ como Nacià ³n. Hemos de triunfar, pues nuestra causa es tan justa,Y sea nuestra divisa:  ¡En Dios est nuestra confianza!Y la bandera estrellada y listada flotar triunfanteSobre la tierra de los libres y la patria de los valientes. Traducido por Manuel Fernndez Juncos El dà ­a renace y alegra la auroraTransmite al oriente su vivo color, ¿No ves la bandera que ayer saludamosAl à ºltimo tenue reflejo del sol?Ondeaba en el muro durante la luchaDe franjas y estrellas luciendo el matiz. Y al fuego rojizo de bombas marcialesLa vimos de noche tremolando allà ­.  ¿Quà © es eso que al aire se agita y flamea,Allà ­ sobre el monte cercano al marCual signo que anuncia cordial despedidaAl fuerte enemigo que triste se va? ¡Es nuestra bandera!El sol de la gloria la envuelve y la baà ±a en và ­vida luz. Mirad como ahora se extiende arroganteMostrando su blanco, su rojo y su azul. La turba enemiga que en local jactanciaJurà ³ despojarnos de patria y hogar ¿A dà ³nde se ha ido?Ya cruza las olas;Se siente pequeà ±a donde hay libertad. ¡Que asà ­ siempre sea; cuando un pueblo dignoEl yugo sacude de fiera opresià ³n!  ¡El cielo liberte los pueblos que luchanSi es justa su causa y esperan en Dios! La paz y el trabajo propicios nos haganLlegar a la meta de nuestro deber..Llevando por guà ­as la ciencia y la gloriaLlevando por lema virtud y poder.De estrellas y franjas la noble banderaMantà ©ngase libre de mancha y baldà ³n. Y alcemos al cielo, por nuestra victoriaDe pueblos honrados la grata oracià ³n. Traducido por Guillermo F. Hall Oh, decid:  ¿podeis ver, al rayar de la aurora loQue vimos anoche orgullosos flotar?La estrellada bandera, tremolando altanera, encumbrada enLa torre y excitando luchar!Y a la luz de la roja, fulgurante centella, laBandera ondeaba, ondeaba ms bella;Y a travà ©s de la densa humareda inflamada,Con quà © orgullo miramos la bandera ondear!  ¡El pendà ³n de la Patria, la bandera estrellada,Encumbrada en la almena convidando a luchar! Oh! decid,  ¿todavà ­a contemplais la bandera,La estrellada bandera,Sobre suelo de libres que defienden su hogar? A travà ©s de la niebla, de la mar a la orillaIracundo enemigo nos atisba a marchar. ¿Quà © es aquello que ondula, que flamea y simulaUn enjambre de estrellas refulgiendo en el mar?Ya del alba recoge la primer llamarada;Ya se oculta en la niebla, ya aparece inflamada;Ya ostentando sus glorias se refleja en el rà ­o;Ya sus franjas y estrellas nos deslumbran al par.  ¡El pendà ³n de la Patria, tremolando bravioY flamenado en la almena nos incita a luchar!  ¡El pendà ³n de la Patria, la estrellada bandera,Tremolando altaneraSobre suelo de libres que defienden su hogar!  ¿Dà ³nde est la falange enemiga y aleveQue con vana porfà ­a se atreviera a jurarQue al fragor de la guerra, en la lucha que aterra,Perderà ­amos patria y familia y hogar? ¡Con su sangre lavara la verguenza inferidaDe su paso a la hulla por la tierra querida!Encontrar no podrà ­a un refugio el taimado,Que en su fuga oprobiosa la pudiera salvarDel terror de esa fuga, del morir angustiadoCon el ansia del triunfo que no pudo alcanzar.Mientras tanto tremola la estrellada banderaY triunfante, altanera,Sobre suelo de libres nos custodia el hogarSiempre asà ­, cuando altivo se levante el patriotaDefendiendo su suelo, su familia y su hogar. La radiante victoria lo circunde de gloria, ¡Y bendiga al Eterno que lo hiciera triunfar!Y pues Dios nos asiste y la lucha es tan santa,Y el pendà ³n de la Patria nos alienta y levanta,Conservemos la Patria, el hogar que adoramos,Y adoptamos por lema, sacrosanto y sin par: ¡Sea Dios nuestro guà ­a; en su apoyo confiamos!  ¡Justiciera es la causa que nos manda a luchar,Y el pendà ³n de la Patria, la estrellada bandera,Tremolando altanera,Sobre suelo de libres nos conserve el hogar!

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.